特價

茶禪一味:禪與飲茶的藝術,安然度日的哲學

US$21.07

【作者: 威廉・史考特・威爾森】
【出版社: 開朗文化】
【出版日期: 20210707】
【分類: 宗教命理】
【類型: 紙本印刷】
【ISBN: 9789869973472】

Purchase this product now and earn 21 Reward Points!
貨號: 9789869973472 分類:

Description

茶禪一味:禪與飲茶的藝術,安然度日的哲學

The One Taste of Truth: Zen and the Art of Drinking Tea

清、淨、寂、隱,一○九則「一行物」,道破禪宗與日本茶道的本質;
在悠遠古文化中,走一趟無垢的修心之旅。

相傳,習得密教精妙的日本僧人空海在九世紀從中國返鄉時,將茶葉帶進了日本。但日本茶道真正開始,是在十三世紀臨濟宗創始者榮西禪師所處的鎌倉時代。由飲茶發展出來的儀式性聚會自此開始演變,發展出了質樸、正念和審美體驗。

在禪與飲茶在日本不斷演進的過程中,一種獨特的文學形式也逐漸形成――那就是茶室「床之間」所掛的禪語「一行物」。

這些茶掛上的禪語不過一行,甚至僅有一字,或出自古詩、佛經、禪宗公案,或僅是蘊含精神境界與哲理的漢字,既為飲茶或靜坐創造適合的氛圍,也道出沉思的要點,引人意識每個瞬間都是獨一無二,都該被重視及細細品味。

這正是茶聖千利休認為「茶道中最重要的道具」。

「如雲無心,似水無想」,透過一○九則禪語一行物,《茶禪一味》讓我們在茶席間,與佛陀、莊子、老子、空海、無門慧開、雲門文偃、六祖惠能等無數智者的靈魂相遇,繼而在「一默如雷」的境界中,領略淡然生活的哲學,遁入禪思的無垠世界……

作者簡介

威廉・史考特・威爾森 William Scott Wilson

美國學者,以研究、譯介日本及中國文化而聞名於英語世界。

他英譯的《道德經》、《菜根譚》、《葉隱》、《五輪書》,以及世阿彌談能劇的《風姿花傳》等作,譯文忠實而優美,因而在英語世界廣受好評。

另著有宮本武藏傳記《孤獨的武士》The Lone Samurai,以及《漫步木曾路》Walking the Kiso Road(遠足)。

譯者簡介

傅彥瑤

北京外國語大學日語系畢業,曾於日本早稻田大學教育學部求學。
譯有《寫給大家的中國書法史》、《中國繪畫的深意》等書。

书名简译 : 茶禅一味:禅与饮茶的艺术,安然度日的哲学

目前沒有評價。

搶先評價 “茶禪一味:禪與飲茶的藝術,安然度日的哲學”

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

您可能也喜歡…