Sale!

華格納研究:神話、詩文、樂譜、舞台-2013年臺北華格納國際學術會議論文集

Original price was: US$34.34.Current price is: US$29.59.

  • 作者:
  • 出版社:華滋出版
  • 出版日期:2017/06/26
  • 語言:繁體中文
  • 裝訂:平裝
  • ISBN:9789869438346
SKU: 9789869438346 Category:

Description

華格納研究:神話、詩文、樂譜、舞台-2013年臺北華格納國際學術會議論文集

全世界被研究最多的對象,第一為聖經,其次為華格納。
其影響力遍及全球,甚至超越時空,至今未曾休止……

  理查.華格納不僅是歌劇史上舉足輕重的人物,對於十九世紀後半全歐洲的藝文發展乃至全世界,都有著全面性影響。直至今日,音樂界、文學界、美術界、戲劇界,甚至今日流行文化裡,處處可見華格納藝術理念的踪跡。

  本書以不同議題探討華格納歌劇作品,議題擴及音樂學、劇場學、語言學、德語文學、接受及影響研究等等,期望反映出華格納研究之跨領域、跨學科以及演出與實務結合的趨勢,為國內讀者帶來最新的華格納藝文氣息。
 前言

參考資料縮寫表

華格納歌劇作品概覽表

劇情大意:
●《仙女》
●《禁止戀愛》
●《黎恩濟》
●《飛行的荷蘭人》
●《唐懷瑟》
●《羅恩格林》
●《崔斯坦與伊索德》
●《紐倫堡的名歌手》
●《萊茵的黃金》
●《女武神》
●《齊格菲》
●《諸神的黃昏》
●《帕西法爾》

形式依循功能:析論華格納的《禁止戀愛》
雅各布斯哈根(Arnold Jacobshagen)著 陳怡文 譯

韋伯的《魔彈射手》與華格納的《飛行的荷蘭人》
羅基敏 著

從《黎恩濟》到《羅恩格林》—華格納德勒斯登時期的聲響與管絃樂法
楊茲(Tobias Janz) 著  蔡永凱 譯

沉默的結構 — 華格納作品的無聲視角
北川千香子(Chikako Kitagawa) 著 陳淑純 譯

「這裡只問藝術!」—論華格納《紐倫堡的名歌手》之音樂語言歷史主義
梅樂亙(Jürgen Maehder)著 羅基敏 譯

「在萊茵河『裡』」?—《萊茵的黃金》之為宇宙源起
葛洛斯(Arthur Groos)著 鄭可喬 譯

視界化為聲音:華格納於《年輕的齊格菲》中「諸神末日」之演進處理
李奉書 著

「我追求喜悅,卻喚醒苦痛」—談華格納樂劇的語言:觀察、描述、檢視
帕納格(Oswald Panagl)著 莊郁馨 譯

十九世紀法語文學華格納風潮的開始─以〈羅恩格林前奏曲〉之討論為例
洪力行著

何謂「拜魯特風格」?
莫許(Stephan Mösch)著 羅基敏 譯

附錄:NSO 2013《女武神》演出資訊

重要中外譯名對照表
黃于真 製
 

书名简译 : 华格纳研究:神话、诗文、乐谱、舞台-2013年台北华格纳国际学术会议论文集

There are no reviews yet.

Be the first to review “華格納研究:神話、詩文、樂譜、舞台-2013年臺北華格納國際學術會議論文集”