Description
我媽媽帶我去種菜
my mom takes me down to the fields
台北國際書展小說獎、亞洲周刊2025年度十大小說《故鄉無用》詩歌版
兩個插畫版本二合一超值版
中文版以壓克力顏料;英文版以布料結合油墨拼貼,共三十多張畫
一本書,兩種風格媒材,可交互玩味、可拆兩本
中英雙語
詩繪本
「我媽媽帶我去種菜」是一首提取自作者馬尼尼為《故鄉無用》的詩。
由作者自寫自畫,同一首詩,以截然不同的媒材和表達方式,畫了兩個版本;一個配中文;一個配英譯。
這個根植於「我」和「我媽媽」的兒時回憶,在「種」和「燒」兩者對比的意象上,有著相反的張力。而在這個「無法順利」的「種植、生長」上,又綻放著一股如火燒般強烈的生命力。
在兩個版本的配圖上,中文版色系明亮乾淨,使用壓克力顏料於畫布上細緻塗抹、英文版則以布料結合油墨拼貼,呈現粗獷陰霾風暴。
風格無關語言,讀者可自由轉換、能讀到兩種配圖的氣味、聲音;而安排兩種風格並列同一本書,亦是對文圖搭配和閱讀體驗的實驗。
书名简译:我妈妈带我去种菜
目前沒有評價。