特價

傲慢與偏見(最新譯注版)

原始價格:US$31.35。目前價格:US$27.68。

  • 作者:珍‧奧斯登
  • 譯者:慈恩
  • 出版社:釀出版
  • 出版日期:2015/11/20
  • 語言:繁體中文
  • 裝訂:平裝
  • ISBN:9789864450558

Available on backorder 允許無庫存下單

貨號: 9789864450558 分類:

Description

傲慢與偏見(最新譯注版)

But people themselves alter so much, that there is something new to be observed in them for ever.
可是人本身變化多端,永遠有新鮮事等你發現的。

  有人說,在文學上,奧斯登是約翰遜(Samuel Johnson)的女兒、亨利.詹姆斯(Henry James)的母親。

  文評大家利維斯(F. R. Leavis)說,奧斯登是英國小說偉大傳統的奠基人。

  小說家司各特(Sir Walter Scott)最少把《傲慢與偏見》讀了三遍,認為奧斯登有點石成金之才,能使日常生活中的平凡人物妙趣橫生。

  二次大戰期間,日理萬機的丘吉爾臥病在牀,叫女兒讀給他聽的書就是《傲慢與偏見》。

  本書是《傲慢與偏見》的全新譯本,吸收了牛津查普曼標準本等近現代奧斯登研究的成果,糾正了大量舊譯的錯誤。譯者根據奧斯登時代英語的特殊用法,斟酌當時的名物、制度、禮節、風尚,以至情節的關鍵、照應等,比較不同譯本的得失,擇要寫成商榷約二百條為附錄,對研究奧斯登或翻譯相關科系人士頗有參考價值。

本書特色

  注腳有的是補充背景知識,更多的是談及中國的相關情形。

  譯文吸收了牛津查普曼標準本等近現代奧斯登研究的成果,糾正了大量舊譯的錯誤。

  說明

  譯文

  1. 原文主要依據 Chapman 的標準本(詳附錄)。
  2. 原書引文的出處:如 A1,表示卷一第一章;C12,表示卷三第十二章。
  3. 章題是譯者所加。

  雙注

  1. 譯文裡有兩種注,一是附於頁尾的注腳,給一般讀者看的;一是附在正文後的〈商榷〉,給對翻譯有興趣的人看的。
  2. 頁尾注腳分章按 a、b、c 編號;引用時,如 B5.f,即第二卷第五章注腳 f。
  3. 〈商榷〉不分章以1、2、3編流水號;引用時則加上章號,如A2.12,即卷一第二章、編號12的商榷。
  4. 王譯是王科一譯本、孫譯是孫致禮譯本、張譯是張玲、張揚譯本,詳見參考文獻。
  5. 注腳有的是補充背景知識,更多的是談及中國的相關情形,也有的自以為有趣。我看的書雜七雜八,有時候扯遠了,不知道算哪門子的注。其實只為了讀懂原文,大部分注腳是不必看的。說到底,誰看小說有興頭讀那些注呢?
  6. 〈商榷〉是譯本比較。拙譯比起其他譯本,小異極多,大異也不少;只能擇要寫一些。不管論斷是否公允,起碼把材料攤出來,對喜歡奧斯登或有志翻譯的人,多少用得着。如果拙譯走了味、犯了錯,大家也知道根由。有些問題,尤其一天的時間、吃的哪一餐、舞怎樣跳,書裡一再重提;通常前頭斟酌過,後面就不嚕囌,請讀者注意。也有幾處,添了注腳,就不必另寫商榷了。說明 

卷一
第一章  偏見的真理 
第二章  語不驚人死不休 
第三章  偏見一對 傲慢成雙 
第四章  見仁見智 
第五章  傲慢有理 
第六章  眼睛是愛情的窗戶 
第七章  好雨知時節 
第八章  不是冤家不聚頭 
第九章  原來你研究性格 
第十章  謙遜的傲慢 
第十一章  可笑不可笑 
第十二章  各懷離別思 
第十三章  天上掉下來的橄欖葉子 
第十四章  馬屁精 
第十五章  一個白 一個紅 
第十六章  中聽的偏見 
第十七章  聽證會 
第十八章  群醜會 
第十九章  想吃天鵝肉 
第二十章  彩鳳不隨鴉 
第二十一章  調虎離山 
第二十二章  一個蘿蔔一個坑 
第二十三章  風水輪流轉 

卷二
第一章  剪不斷 理還亂 
第二章  商而好禮 
第三章  衣食足而知愛情 
第四章  現實抑或功利 
第五章  訪友 
第六章  豪門宴 
第七章  女鄉紳 
第八章  禮貌練習 
第九章  遠近由心 
第十章  冤家路窄 
第十一章  不夠紳士 不夠淑女 
第十二章  傳書 
第十三章  我才了解自己 
第十四章   行裝易收 心緒難平 
第十五章  滿載而歸 
第十六章  頂呱呱的計劃 
第十七章  機智的缺口 
第十八章  徹底糊塗的死路 
第十九章  缺陷勝完美 

卷三
第一章  管家的傲慢與偏見 
第二章  舊雨新知 
第三章  情敵會 
第四章  私奔 
第五章  失節的花痴 
第六章  欠債的賭棍 
第七章  怨偶天成 
第八章  最匹配的人 
第九章  歸而不寧 
第十章  不念舊惡  成人之美 
第十一章  意不在鷓鴣 
第十二章  嬌客 
第十三章  幸福的基礎 
第十四章  惡客 
第十五章  可笑不可哭 
第十六章  破鏡重圓 
第十七章  除非你服了他 
第十八章  愛從哪裡起 
第十九章  各得其所 

商榷 
參考文獻 
談奧斯登、翻譯、《傲慢與偏見》的譯本 
譯者的話

目前沒有評價。

搶先評價 “傲慢與偏見(最新譯注版)”

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *