Description
動物嘉年華:西西的動物詩Xi Xi’s Animal Poems(中英雙語版本)
詩意與想像的嘉年華
看西西的詩,看畫家們的詮釋,加上讀者自己的想像與理解,眾聲複調,文學藝術合該這般如此。
27位香港藝術家 X 西西 另類動物書寫 X Jeniffer Freeley美國譯者協會Lucien Stryk翻譯大獎得主
西西的動物詩,大部分是近年的新作,盡是奇思妙想,而民胞物與,充滿溫暖、關懷之情,明朗,親切,靈動,幽默,自有深意,寫來似跟動物通靈。總括而言,是為動物發聲,彼此平等、和平地相處,合而為「動物嘉年華」,並且邀來二十多位香港年輕畫家和插畫師參加盛會,每首詩配以不同的繪畫,畫風迥異,不拘一格,呈現多元異質。看西西的詩,看畫家們的詮釋,加上讀者自己的想像與理解,眾聲複調,文學藝術合該這般如此。西西的作品在華文世界膾炙人口,屢獲殊榮,曾獲美國紐曼華語文學獎,以及瑞典蟬獎,為香港獲國際詩獎的首位作家。這詩集是奇書《縫熊志》、《猿猴志》後,另一種動物書寫。
本書適合青少年,也適合喜歡文學藝術的成年。
目錄前言/何福仁 7 Preface to Carnival of Animals /Ho Fuk-yan
譯者鳴謝 11 Translator’s Acknowledgements
失去猛獁象的語言 14 The Lost Language of the Mammoth
大公雞 16 The Large Rooster
壁虎 18 The Gecko
長臂猿 20 The Gibbon
可怕的動物 24 Scary Animals
想像的動物 26 The Imaginary Animal
牠住在五星級酒店 30 It Lives in a Five-Star Hotel
羊駝 32 The Alpaca
朋友的貓 35 My Friend’s Cat
什麼也不是的動物 36 The Animal That Wasn’t Anything
水母與蛞蝓 38 The Jellyfish and the Slug
熊出遊 40 A Bear Goes Travelling
我不和你比 42 I Won’t Compete with You
暖巢 44 Warm Nest
狒狒 48 The Baboon
懶猴 50 The Slow Loris
故宮貓保安 54 The Forbidden City Security Guard Cat
故宮貓看星 56 The Cat in the Forbidden City Gazes at Stars
北極熊 58 The Polar Bear
金絲猴 60 The Golden Snub-Nosed Monkey
美麗的動物 62 Beautiful Animals
貓會生氣 64 The Cat Would Be Angry
動物嘉年華 66 Carnival of Animals
譯者注釋 79 Translator’s Notes
插畫師簡介 81 Illustrators’ Bios
书名简译:动物嘉年华:西西的动物诗Xi Xi’s Animal Poems(中英双语版本)
目前沒有評價。