特價

文學地圖與文化還原:從敘事學、詩學到諸子學 上冊

原始價格:US$18.90。目前價格:US$17.14。

  • 作者:楊義
  • 出版社:昌明文化
  • 出版日期:2018/01/01
  • 語言:繁體中文
  • 裝訂:平裝
  • ISBN:9789864960811
貨號: 9789864960811 分類:

Description

文學地圖與文化還原:從敘事學、詩學到諸子學 上冊

  進入到古典文學領域,我先從熟悉的小說著手,進行敘事學和文化學的探討,但是,要想真正瞭解中國文化,還必須深入中國詩文,探究其中的人文意趣。所以,我又研究了李杜詩學、楚辭詩學以及宋元時期包括少數民族在內的文學。對於少數民族充沛的「邊緣活力」進入文學史的主流敘事,實在是我致力頗勤之處。這兩年,我的精力主要都放在了研究先秦諸子的發生學上面。就這樣,在明清、唐宋、魏晉、先秦分別以專家之學的方式「打了幾個樁」之後,我又開始思考文學的整體觀問題,進入到對文學、文化、文明相互關係的整體考量當中。代序 展開人文學之「返本創造論」—治學答問  1

上冊
上篇 學術方法與文學地圖  1

現代中國學術方法綜論  3
一 以學術史材料做方法論文章  3
二 途徑、工具及方法論的靈魂  6
三 世界思潮與本土血脈的雙構性  9
四 「雙構四點一基礎」的方法論總綱目  11

關於古今貫通的方法論問題  15
一 大文學觀下古今貫通三原則  15
二 古今貫通的時間和空間維度  24  
三 古今貫通的四種管道  33

重繪中國文學地圖與中國文學的民族學、地理學問題  53
一 為「重繪」解題  53
二 文學的民族學的問題  63
三 文學的地理學的問題  73

重繪中國文學地圖與中國文學的文化學、圖志學問題  85
一 文學的文化學的問題  85
二 文學的圖志學的問題 102

文學翻譯與百年中國精神譜系  115
一 翻譯文學之本質及語義分析  115
二 翻譯作為文化行為之理由  120
三 翻譯尋找文化對應物與心靈共鳴物  125
四 翻譯標準折射的雙語境談判  130
五 微觀翻譯學之突破及翻譯理論之轉向  134
六 翻譯史百年總帳及五大流脈. 138

中華民族文學發展的動力系統與「邊緣活力」  149
一 黃河文明與長江文明的「太極推移」原理  149
二 中原與邊疆的「共生互化」原理  150
三 漢族與少數民族之間的「四互合力」原理  154

北方民族政權下文學的宏觀價值與基本功能  159
一 北方文學拓展了中國文學的總體格局  162
二 北方文學豐富了中國文學的內在特質  163
三 北方文學改變了中國文學的運行軌跡  165
四 北方文學參與營造中國文學的時代風氣  167

目前沒有評價。

搶先評價 “文學地圖與文化還原:從敘事學、詩學到諸子學 上冊”

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *