Description
馬雅可夫斯基的愛情悲劇:愛情、革命與詩 反叛精神的俄羅斯文學巨匠,既是革命的喉舌,也是追尋愛情卻充滿矛盾的靈魂
這即將到來的第一次見面和隨後的相識,
揭開了一段浪漫故事的序幕,
最終卻導致了一場20世紀的愛情悲劇。
馬雅可夫斯基是俄羅斯著名詩人、劇作家、未來主義代表人物之一。
他以其大膽的創新風格和革命性的詩作聞名,擅長用簡練而有力的語言表達對社會和政治的思考。
這樣的他,愛情路上卻屢遭打擊,至人生最後,依舊得不到他「理想中的愛」。
莉麗婭──最後,他只是簡要地題為「獻給妳,莉麗婭」
從這次題獻給莉麗婭開始,此後一直延續到1925年,馬雅可夫斯基創作出來的所有詩作,全都是獻給她的。
馬雅可夫斯基因為重新獲得了愛情,尤其因為獲得莉麗婭的愛,感到狂喜不已。他是一個不能沒有愛的人,莉麗婭的愛對他是那麼的重要,很多朋友都看出來了。
瑪麗婭──妳瞧——我多麼沉著!就像死人的脈搏
詩人從自己經受過的感情經歷出發,以特有的情感,用詩的語言敘述了自己與瑪麗婭.傑尼索娃的那段痛苦的愛情:詩人期待瑪麗婭的愛情,可是瑪麗婭的親戚都不喜歡這個只有才華和愛情而唯獨缺少鈔票的詩人;於是,當詩人應約從下午4點鐘一直等到晚上10點鐘,額頂和臉頰緊貼著窗玻璃,在寒冷的雨夜,在痛苦的呻吟和抽搐中等待,結果等到的只是瑪麗婭絕情的回答:「我告訴你——∕我要出嫁了。」
塔基亞娜──他們的愛情在繼續,愛情賦予馬雅可夫斯基以靈感
馬雅可夫斯基以前寫的愛情詩都是寫給莉麗婭.勃里克的,現在這愛情詩就只寫給塔基亞娜。如今在巴黎,他也寫宣傳詩,一寫好就讀給塔基亞娜聽。11月的一個晚上,他的筆記本上,整整有九頁都是為塔基亞娜寫的詩。
維羅妮卡──她剛走到房門的另一邊,就聽到一聲槍響
「您做出什麼事呀?您做出什麼事呀?」維羅妮卡高聲喊叫,但沒有得到任何回答。馬雅可夫斯基眼睛叮著她看,試圖抬起頭來,他似乎想要說什麼。但是,維羅妮卡回憶,「他的眼睛已經凝固不動了。」隨後他的頭也垂下來了,時間正是十點十五分。
維羅妮卡大步出了房間,喊叫救命——「馬雅可夫斯基自殺了!」
本書特色
本書深入探討俄羅斯未來主義詩人馬雅可夫斯基的愛情、生平與作品,讓讀者了解這位偉大詩人內心的激昂熱情與孤獨。他的愛情生活充滿波折,經歷了幾段複雜的關係,並且常常伴隨著未竟的期待和失望。他至人生最後始終未能找到穩定的情感歸宿,這為他帶來了內心的痛苦和孤獨感,並走上絕路。目錄一、任性的大小姐—莉麗婭
二、未來主義詩人—我們從高聳入雲的摩天大廈上,看他們多麼渺小!
三、受挫的愛情—她像是麗莎·喬宮多,「已經讓人偷走了。」
四、ЛЮБЛЮ—不間斷的愛、反覆的愛和持續的愛
五、戰爭歲月—有妳在場,輪船都不敢冒煙了!
六、逃離彼得格勒—大地是我們的,天空是我們的!
七、「宗教劇」和「羅斯塔」—那個冬天,瘦削而又嚴峻,掩埋了所有永遠走入夢境的人
八、愛情「協議」—暫時分開兩個月
九、《關於這個》—對莉麗婭·勃里克表現愛情的詩
十、美國之旅前後—他就像蘇維埃俄羅斯本身一樣質樸而偉大
十一、娜塔莎—你為什麼不說你愛我呢?
十二、塔基亞娜—反正有一天我要帶走妳—把妳一人,或和巴黎一起
十三、最後一根稻草—維羅妮卡是他最後的愛
十四、「事情已經了結」—愛的小舟在生活的暗礁上撞碎。
後記
书名简译:马雅可夫斯基的爱情悲剧:爱情、革命与诗 反叛精神的俄罗斯文学巨匠,既是革命的喉舌,也是追寻爱情却充满矛盾的灵魂
目前沒有評價。