Description
游離其間:走向映像與文字的中際思域
不同藝術間某種互相認同的關聯的質素,彷彿那一瞬間,一張畫、一件雕塑正欲發聲為話語。──美國詩人龐德(Ezra Pound, 1885-1972)
作為城市漫遊的攝影者,葉灼走訪各地,以其靈視的眼光,瞬間凝住喧鬧世界於一格,使生活中「既熟悉又陌生、既真實又奇幻的」影像/映象再現;而行遍天下,以比較文學理論馳名國際的葉維廉,生命中的觸動,總湧為詩文。父子二人雖異,卻又同——在尋索生命歸屬的過程中,在工業化絞動文化的陣痛中,雖熟識/陌生交錯,傳統/現代錯位——卻均「在緊張壓迫的變化中兀然獨立,在某種天平上游離其間」。而,這樣的游離,對讀者,並不陌生。
From 80 evocative photographs, pregnant high visions, come poetic echoes of measured pulses and impulses. Two artists, father and son, engaging in a cross-cultural, multi-generational dialogue with rhythmic, vital energy, tracing for the reader an odyssey of cultural and living complexes, explore the push-and-pull interactions between poetry's linguistic signs (seething images in the heart/mind) and photography's visual signs. We experience in this gap what American poet Ezra Pound called the “inter-recognition” between arts, “where paintings or sculptures seem”, as it were, “just coming over to speech.”
〔Preface/序〕
Seeking Forgotten Time and History Among Trembling Light and Shadows— The Photographic Art of Jonas Yip in Paris: Dialogues and Meditations
在光影微顫中尋索遺忘的時間與歷史——葉灼《巴黎對話》裡的攝影藝術/Leo Ou-fan Lee 李歐梵
〔Foreword/前言〕
Somewhere Between: Toward the Middle Space Between Images and Words
游離其間:走向映像與文字的中際思域/Wai-lim Yip 葉維廉
〔Part I/第一部〕
PARIS DIALOGUES 巴黎對話
〔Part II/第二部〕
PARIS MEDITATIONS 巴黎冥思
〔Part III/第三部〕
A FERTILE DARKNESS 肥沃的黑暗
〔Part IV/第四部〕
MEMORIES MISPLACED 錯置的記憶
〔Afterword/後語〕
Somewhere Between: Toward the Middle Space Between Images and Words: After Reflections
游離其間:走向映像與文字的中際思域/Wai-lim Yip 葉維廉
〔About the Author/關於作者〕
JONAS YIP 葉灼
WAI-LIM YIP葉維廉
目前沒有評價。