Description
越南現代小說選
臺灣第一本由越文直譯的小說選集
呈現越南文學複雜而多元的面貌
一個經歷殖民、內戰、分裂、統一的國家,人民的精神世界是什麼?
這是臺灣第一本由越南文直譯中文的小說選集,精選六篇越南文學中的重要作品,歷史跨度七十年,涵蓋北越與南越、男性與女性作家。
南高的〈志飄〉經常與魯迅的〈阿Q正傳〉相互參照,描述一個農村中面目可憎的地痞流氓如何當官的打手、苟且偷生,又在嘗到愛情滋味後,渴望成為一個好人。蘇懷的〈另外三個人〉描述越南共產黨的土地改革政策造成人民的痛苦,但市井小民仍前仆後繼投入革命的行列。日進的〈難眠之夜〉描述游擊隊員如草芥蜉蝣般易消逝的生命,以及他們在農村癡癡等待孩子們歸鄉的父母。阮氏瑞宇的〈一個下午〉描述一位看似進入現代生活的獨立女性,仍然難以逃脫殖民者與父權的凝視。阮輝涉的〈水神的女兒〉描述改革開放後現代性的浪潮如何作用於一個沒有知識、孔武有力的農村青年身上,他流浪、求生存、追逐模糊愛情的同時,在孤獨中滅頂。阮玉四的〈無盡的稻田〉以兒童的目光描寫與一位「妓女」的相遇及短暫相依的溫暖,呈現南方農民隨水而居的生活及農村女性時常面對的暴力。
這幾篇經典作品呈現越南歷經殖民、內戰、分裂、統一的樣貌與精神細節,圍繞著農村、女性、革命,以及對現代性的渴望與受挫,提供理解越南百年來變化的多元視角。
目錄主編、譯者序 〈遲來的越南文學風景〉 羅漪文
導讀 〈越南文學簡史〉 阮福安(胡志明國立大學社會科學與人文大學文學系助理教授)
南高〈志飄〉(Chí Phèo)
蘇懷《另外三個人》(Ba người khác)選譯
日進《難眠之夜》(Giấc Ngủ Chập Chờn)選譯
阮氏瑞宇〈一個下午〉(Một buổi chiều)
阮輝涉〈水神的女兒〉(Con gái thủy thần)
阮玉四〈無盡的稻田〉(Cánh đồng bất tận)
书名简译:越南现代小说选
目前沒有評價。