Description
台灣文學英譯叢刊(No. 53):台灣推理小說專輯
Taiwan Literature: English Translation Series, No. 53 (Special Issue on Taiwan’s Mystery Fiction)
台灣推理小説的發展,具有與台灣文學史相同共存的現代性特質。台灣的推理小説,從日治時期開始至今,不論是理論或創作,都深受日本的影響,尤其是關於「本格」的探索。
關於台灣推理小説的發展和流派,陳國偉教授屢有論述。為這一專輯而寫的導言,簡要概述之外,推陳出新,提出台灣推理小説作爲「文學現代性的起點」的新觀點,將上世紀六〇年代台灣現代主義風潮,提前到日治時期引進偵探小説的19世紀後半,當台灣第一部偵探小説於1898年1月7日首次出現之時。
The development of Taiwan’s mystery novels shares modernist characteristics and co-exists with the mainstream history of Tai-wan literature. Taiwan’s mystery novels, from the Japanese colonial period to the present, have been deeply influenced by Japan, both in theory and creation, especially in the exploration of so-called “original style.” Professor Kuo-wei Chen has discussed the development and genre of mystery novels in Taiwan in different fora. The introduction written for this issue, in addition to including a brief overview, breaks new ground and puts forward a new perspective on Taiwanese mystery novels as “the starting point of literary modernity.” He argues that the origins of Taiwanese modernism should be found not in the 1960s but with the introduction of detective novels in the second half of the 19th century during the Japanese colonial period. Taiwan’s first detective novel appeared on January 7, 1898.目錄In Memory of Professor Kuo-ch’ing Tu: His Last Poem / Hengsyung Jeng
Foreword to the Special Issue on Taiwan’s Mystery Fiction / Kuo-ch’ing Tu
〈台灣推理小說專輯〉卷頭語/ 杜國清
The Starting Point of Literary Modernism: Introduction to the Special Issue on Taiwan’s Mystery Fiction / Kuo-wei Chen
文學現代性的起點——「台灣推理小說」專輯導言 / 陳國偉
Fiction
The Execution is Tonight 死刑今夜執行 / Ssu Ting
An Easy Justice 舉手之勞的正義 / Infinity
Murder Rewound and The Serial Killer Dilemma 倒帶謀殺以及連環殺人魔的困擾 / Ssu-wei Tsung
Knock on Wood 敲木頭 / Wolf Hsu
Shin’yō and Sakaechō 震洋與榮町 / Lan Siao
About the Editors
About the Translators
About Subscriptions
书名简译:台湾文学英译丛刊(No. 53):台湾推理小说专辑