特價

台語小說史及作品總評

原始價格:US$21.95。目前價格:US$19.71。

  • 作者:林央敏
  • 出版社:印刻
  • 出版日期:2012/12/18
  • 語言:繁體中文
  • 裝訂:平裝
  • ISBN:9789865933500
Purchase this product now and earn 39 Reward Points!
貨號: 9789865933500 分類:

Description

台語小說史及作品總評

  台語小說發展近四百年來,終於有了一本完整內容的文學史及評論專書。


  從台語小說的定義談起,廣述近四百年的發展及其背景:十七世紀以來最初的口傳故事、民間故事及其類別、台語小說萌芽期的文字書寫、台語的古文類小說和白話文小說、台語小說的類別與作用,到小說的復育成熟階段;特別對1870年迄今所有台語小說家做詳細的介紹與評論;並分析小說評鑑方法與作品的寫作技巧,從審美的文學批評角度評價作品。書後附有本書評論和引述相關的書籍篇目及人名一覽表。


  這部台語小說史的骨架即架構是縱軸,血肉即內容是橫軸。縱軸按時間順序由前而後寫下來,不過本書較特別的地方是她的時序並不完全依照政治朝代劃分,而是按文學的發展軌跡及作品特質來分期分代。至於橫軸,文學發展的時代背景、作家生平及作品評介等項目,本書也會照顧到,但在作家生平及作品評介的比重上,本書著重作品。


  這是第一本深入探討台語小說的文學史,內容詳實,可同時供作者、讀者、評者三方對小說寫作與鑑賞的參考。


本書特色


  1.敘述台語小說近400年的發展及其背景;
  2.總評台語小說最近140年(1870年-2010年)的作品;
  3.分析小說鑑賞方法與作品的寫作技巧;
  4.審美的文學批評與作品評價。


作者簡介


林央敏


  1955年生,嘉義縣太保市人,現居桃園縣。曾任小學、大學教師、台語文推展協會會長…。現任《台文戰線》雜誌社發行人。曾獲聯合報文學獎散文首獎、巫永福評論獎、榮後台灣詩獎、吳金德文學獎小說獎、金曲獎最佳作詞人獎……等多項文學獎,是台灣民族文學的代表性作家。


  1965年即寫古詩、’72年首次發表新詩、’83年開始台語寫作。首倡台灣民族文學,是戰後台語文學運動的倡導作家及台語文學理論的主要建構者,也是首位將台語散文由說理引入純文學領域的詩人。’84年因作品、言論諷刺和批評獨裁政權而遭特務約談,’86~’97年間熱衷民主人權、民族解放、本土文化、母語文學、教育改革等社會運動。作品因觸犯官方禁忌屢遭查禁封鎖。


  寫作品類豐富,風格、技巧與主題多樣,包括詩、散文、小說、劇本、評論、雜文、台語字典、作曲與電腦軟體等,被稱為全方位作家。有百餘篇作品分別入選詩、散文、小說、評論的各類選集九十餘種,並選入大、中、小學教科書中,另有部份作品曾被譯為英、日文發表於外國書刊。著作三十餘冊(詳見本書附錄),其中9000行、11萬字的《胭脂淚》是台語文學第一部史詩(EPIC),也是台灣文學史至今最長的詩篇;30萬字的《菩提相思經》是台語文學最大部的長篇小說;詩作〈嘸通嫌台灣〉被譜成24種不同的曲子,對催化台灣人意識與民主運動皆有深遠的影響。


  林央敏文學田園網址:blog.yam.com/tw_poem

(自序):造史的筆舉步維艱
第一章  序說
第1節  話頭
第2節  台語小說的定義與文本
含有國民文學觀點的定義
《白水湖春夢》與《小封神》是嗎?
第3節  本書觀察的範圍


第二章  台語口傳故事及其書面化
第1節  台語口傳故事的起源
第2節  民間故事的類別
第3節  口傳故事的書面化


第三章  台語小說的萌芽期
第1節  台灣最早的文字書寫
第2節  台語古文的類小說
連橫〈書陳三姐〉
故事整一性與有機結構體
第3節  台語白話文小說
1.戰前的羅馬字宣教小說
翻譯與報導文學
寫作羅馬字小說的背景因素
基督教宣教小說
歷史主義不是史實
2.戰前的漢字寫實小說
日治時期台灣的白話文會台華語夾雜的原因
聯想意識流與形式意識流
狂歡化文學
3.從戰前伏流到戰後的羅馬字宣教小說
因為失誤而成其好


第四章  台語小說的復育成長期
第1節  台語小說的復育階段
宋澤萊的〈抗暴個打貓市〉
意象經由隱喻變為象徵再成古典神話
台語文學復育成功
第2節  台語小說的成長階段
陳雷小品及其他作者
寓言與托意
作者與敘事角色交替書寫的「私小說」
零度寫作的「困境」
自然主義文學也要注重文字之美與心理描寫


第五章  台語小說的成熟期(一)
第1節  開始成熟的現象
第2節  老欉開花的崔根源
來自吳憶樺事件的靈感
意識型態小說
無效的動作應刪去
首部長篇小說的佳作
第3節  縱看胡長松山脈
解構手法
寓言的本質
取材及剪材的要領
歐亨利式結尾
伏筆的呼應到發現
魔幻寫實意識流的解構小說


第六章  台語小說的成熟期(二)
第1節  女作家的虛構型模仿
基督教文學的小品佳作
小說裡的思想情節
語言中文化的痕跡
高模仿與低模仿
女性文學
場面、概述與描寫
第2節  說書人講古
兩部同質性的長篇講古
史卡茲式講古敘事法
何謂歷史小說
結構鬆散的通俗文體
手路奇特的小品佳作
第3節  新秀與拾遺
有潛力的新秀
微型與極短篇


第七章  回顧後的補充
第1節  優先選讀漢字作品的原因
漢字夾用羅馬拼音的基本原則
為何羅馬字寫的漢語白話文較少文學佳作?
第2節  通俗或精緻的語言純化與書寫
書寫系統無關台語純化
第3節  台語小說最具後殖民性
真偽後殖民論
第4節  簡述作品的份量
偉大作品的內涵與條件
第5節  本書評論範圍外的成品
林央敏的史詩型長篇小說
外國人寫的台灣小說


第八章  台語小說的坎坷路
台灣人為何當用台語寫作?
台語寫作的坎坷路


附  錄
本書使用書目
一、本書主要評論的書籍篇目
二、本書附帶談論的書籍篇目
三、本書引述的書籍篇目
本書人名一覽表
林央敏著作簡表

目前沒有評價。

搶先評價 “台語小說史及作品總評”

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *