妙子先生日本語講座Ⅲ:台灣日語、和製英語

US$22.30

【作者: 吉田妙子】
【出版社: 瑞蘭國際】
【出版日期: 2020/06/22】
【分類: 語言學習】
【ISBN 9789579138833】

貨號: 9789579138833 分類:

Description

妙子先生日本語講座Ⅲ:台灣日語、和製英語

政治大學日文系教授吉田妙子老師,

集結30多年教學精華力撰。

數百回迷你講座,篇篇生動,字字珠璣,

是日文學習者一定要入手的文法書!

  「就是這樣,沒有為什麼,記起來就對了!」

  您在學習語言的時候,是不是常聽老師這麼說呢?

  但是若能清楚脈絡,才更能方便記憶!

  《妙子先生日本語講座》分為三冊,總共十二個章節,章章重要,回回精闢,且並非單純地解釋詞彙或說明文法,而是融入了日本文化。不管哪一冊,絕對都是日文學習者、教授日文者、對日文或日本文化有興趣者不可不珍藏的一套日文寶典!

  《妙子先生日本語講座Ⅲ》為第三冊,共有二個章節,分別是「台日本語」(台灣日語)、「和製英語」(和製英語)。

  ★本書兩大章節,解開學習者最容易誤用的日文用法!

  本書包含「11.台灣日語」、「12.和製英語」二個主題,正是各位日文學習者用得懵懂、抱持最多疑問的部分。吉田老師運用此二單元,告訴讀者許多日文的冷知識和相關文化背景,一起發掘日文裡的趣味!

  11.台灣日語

  本章共有130回迷你講座,分成發音、語彙、文法、表現4個部分來說明「台灣人容易弄錯的日文」。像是常常聽不出來的清音「」和濁音「」的區別、數字的讀法、日本漢和台灣漢字的不同、時態裡現在式和過去式的用法……是不是都是您在日文裡較沒把握、容易出錯的地方呢?其他還有哪些日文是您誤用而不自知的問題?快來看一看吧!

  12.和製英語

  在日文裡常常會用到許多和製英語,像是「」、「」,您知道這分別是什麼意思嗎?看起來好像是英文,但連美國人都沒聽過!又譬如大家都知道「」的意思,但美國好像又不這麼說……。這是因為和製英語裡當中有真正的英文,也有日本人創造的字,與其說是「和製英語」,倒不如說是裝得像英文一樣的日文,說是「英語風日語」更為貼切。有哪些是「英語風日語」呢?跟「外來語」、「片假名語」又有哪裡不同?本章結合英文、文化背景、風俗習慣說明,加深您對和製英語的印象,還能了解原有的英文用法是什麼,同時增進英日文能力!

  想要更清楚理解日文文法嗎?想要更深入了解日本文化嗎?《妙子先生日本語講座》一書雙功能,好讀、好懂、好學習,讓您一書三冊就能成為日文通!

本書特色

  1.小講座,大學問:全書156回迷你講座,回回都是日文大哉問!

  2.掀開美麗、奧妙的日文:學習日文不再是粗淺的表面,而是深入理解,讓日文程度更進化!

  3.解開易錯、難懂的日文:全書用淺顯易懂、幽默風趣的口吻說明,讓日文學習不再枯燥無味!

  4.優美的日中文對譯:可閱讀日文學習,亦可直接看中文理解,滿足各種程度的日文學習者!

目前沒有評價。

搶先評價 “妙子先生日本語講座Ⅲ:台灣日語、和製英語”